Posts Populares

Posted by : We ♥ Kpop

Olá, vou falar um pouquinho sobre os pronomes de tratamento coreano. Okay, vamos começar.



Sobre os Pronomes de Tratamento Coreano

Os pronomes coreanos são muito importantes tratar com respeito alguém. É para isso que servem os pronomes de tratamento coreanos :


Lado bom de ser estrangeiro : Quando se é estrangeiro eles meio que " deixam passar " esses erros de confundir ou não usar nenhum pronome de tratamento ..


Como costumam chamar os amigos :  Eu vou explicar mais detalhadamente embaixo, mas lá é muito comum ouvir dizer por exemplo que uma pessoa é " Sua irmã mais nova " mesmo sem ter nenhum grau de parentesco  ou seja é assim que chamaremos os nossos amigos, de irmãos ..


 Começando


씨 [ Sshi ] - Sr. ou Sra.
Usando : Se usa com pessoas mais velhas que você, ou de nível hierárquico maior que o do falante, ou seja seu. E é bem usado normalmente com pessoas que você não conhece ou que acabou de conhecer .
Como se usa ? :  Coloca o 씨 [ Sshi ] depois do nome da pessoa, por exemplo : 안토니오 씨 [ Antonio Sshi ]


양 [ yang ] - Senhorita
Usando : Pode ser usado simplesmente como forma de respeito, ou mulheres que tem um nível superior ao do falante [ não necessariamente idosas ] .
Como se usa ? : Coloca o 양 [ yang ] depois do nome da pessoa, por exemplo :  카롤리나 양[ Carolina Yang ]



Tendo como referêncial um Menino

누나 (nuna) - irmã mais velha. Ou seja se você tiver uma amiga que é mais velha que você poderá chama-la de  hyeong. Exemplo :  카리나 누나 [ Karina Nuna ]

형 (hyung) - irmão mais velho . Ou seja, se você tiver um amigo mais velho que você, pode chama-lo de 형 (hyung). Exemplo : 다닐로 형 [ Danilo hyung ] .


 Tendo como referência uma Menina


 언니 (eonni ou Onni, tanto faz ) - Irmã mais velha . Ou seja se você tiver uma amiga que é mais velha que você, você poderá chama-la de 언니 (eonni ou Onni) . Exemplo :  라이  언니 [ Rai Eonni, ou Onni tanto faz .. ] 


오빠 (oppa) - irmão mais velho. Ou seja se você tiver um amigo que é mais velho que você, poderá chama-lo de 오빠 (oppa) *0* . Exemplo : 이 오빠 [ Lee Oppa ] 




Tendo como referência os Pais 

아줌마 (ajumma) - mulher de meia idade. "senhora", "tia", "tiazinha" . Exemplo : 마리아 아줌마 [ Maria Ajumma ] .

아저씨 (ajeosshi) - homem de meia idade. Similar á "senhor", "tio". Exemplo : 닐톤 아저씨[ Nilton Ajeosshi ] .

사촌 (sachon) - primo(a).



Pronomes que não possuem variação .

Ou seja os pronomes abaixo podem ser usados tanto por garotos, como por garotas .

하라버지 (harabeoji) - avô
할머니 (harmeoni) - avó
아버지 (aboji) - pai
어머니 (eomeoni) - mãe
동생 (tongsaen) - irmão/irmã mais nova [ Pode chamar o seu Amigo(a) mais novo de 동생 (tongsaen) ^-^


Veja também outras de nossas postagens similares a essa : 

Bom foi isso então pessoal, espero que gostem e seja útil a todos ! Obrigada por lerem. Querem ajudar o blog ? então POR FAVOR comentem, siga/inscreva o/no blog, siga o @Kpop_Frases , e dê nota sobre essa postagem . 

Postagem feita por : @laurakibum

{ 7 comentários... read them below or Comment }

  1. Como se fala com um amigo nos pronomes de tratamento, Me ajuuuda!!

    ResponderExcluir
  2. Depende, esse amigo é mais velho ou mais novo e é homem ou mulher ? ...

    ResponderExcluir
  3. E se eu tenho uma amiga mais nova que eu? Como eu devo chamar ela?

    ResponderExcluir
  4. ♥ isso ajuda pakas quando vejo dorama pq todo mundo tinha o mesno nome oppa rs dpous aprendi. xD so uma coisunha no 오빠 (oppa) - irmão mais velho. Ou seja se você tiver um amigo que é mais novo que você, poderá chama-lo de 오빠 (oppa)***vc coloco c for + novo e e + velho xD

    ResponderExcluir
  5. eta sorry pelos errinhos ai scapuliu. hehe

    ResponderExcluir
  6. eta sorry pelos errinhos ai scapuliu. hehe

    ResponderExcluir
  7. Obrigado tinha (e ainda tenho) algumas duvidas quanto às formas de tratamento (principalmente no que se refere à obrigatoriedade e forma de uso). Em muitos doramas que eu vejo, eles utilizam o titulo da pessoa (como professor, chefe, gerente)... Eu notei (me corrija se eu estiver errado) que na grande maioria dos casos os coreanos não se tratam com intimidade, normalmente eu os vejo se tratando com senhor, senhora ou senhorita... E me parece mais frequente que eles falem por exemplo: ajumma ou ajeosshi do que dizem oppa ou nuna para alguém.

    ResponderExcluir

- Copyright © Mundo de Kpop! - Date A Live - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan And Edited by Raiane Prado -